אחת החוויות הקשות לבעלי מק הישראלים ודוברי העברית הוא למצוא מעבד תמלילים טוב לעבודה בעברית. בעוד למשתמשי פיסי יש את מיקרוסופט וורד, את דגש ואת אופן-אופיס (OpenOffice), לאנשי מק יש בעיה לקרוא מסמכים בעברית, וגם לכתוב אותם.
הפסיקים מתבלגנים, האותיות זזות, המילים מתהפכות, המרווחים גדלים, והכי גרוע זה כשיש עברית ואנגלית יחד באותו משפט. אולי זה רק בגלל שאנחנו רגילים לעבודה עם מיקרוסופט, וכנראה שגם כל העולם, אך זה לא אומר שאנחנו חייבים להשתמש במה שכולם משתמשים.
קודם כל נסתכל על מה יש לנו: יש שתי תוכנות שמגיעות עם כל מק חדש לבדיקת מבחן – Pages 2 של אפל ומיקרוסופט וורד 2004.
וורד פשוט מצוינת באנגלית ו-Pages טובה בתור תוכנה פשוטה, אך הן אינן תומכות כלל בעבודה עם שפות מימין לשמאל. חסרה להן בתפריט אפשרות מאוד הכרחית – כיוון פסקה. אם האפשרות הזאת היתה קיימת, כל הבעיות שלנו, דוברי השפות השמיות, היו מתנדפות כלא היו.
הדבר מוזר בתוכנת Pages במיוחד, מכיוון שברוב התוכנות של אפל קיימת האפשרות לשנות את כיוון הכתיבה מקורת התפריטים, או מתפריט העכבר.
אך יש בנמצא כמה תוכנות שיכולות לעזור לכותבים ולקוראים מימין לשמאל, ומסוגלות לנסות ולהעלים את כאב הראש שנוצר תכופות.
ובכן, אני בטוח שכמה מכם מתרעמים על כך שכתבתי אופן-אופיס למעלה, בהקשר של פיסי, בעוד שיש גרסה גם למק, שעובדת טוב עם עברית. אך אני לא מאושר מהגרסה למק, ואני לא מחשיב אותה בתור משהו ממשי.
למי שלא יודע, אופן-אופיס היא חבילת יישומים, המנסה לחקות (ובהצלחה רבה) את האופיס של מיקרוסופט, תחת קוד פתוח. הגרסה למק של אופן-אופיס עושה כל מה שהגרסה לפיסי עושה, והיא היתה יכולה להיות תוכנה מצויינת, אם היא לא היתה מסורבלת והיתה יותר מקית… אבל את אופן-אופיס צריך לפתוח בעזרת X11 (תוכנה המאפשרת הצגת תוכנות UNIX). היא איטית מאוד, וגם (וזה חשוב מאוד) היא לא עובדת ולא מרגישה כחלק מהמראה וההרגשה הכלליים של מערכת ההפעלה של אפל.
נעבור לנאואופיס (NeoOffice). תוכנה זו היא התאמה של אופן-אופיס למק, ומרגיש הרבה יותר כחלק ממנה. היא בנויה בג'אווה ונהנית מיתרונות רבים על אחותה. אפשר בקלות לפתוח קבצים של אופיס ו-(בלי סיבוכים של X11) להנות מיתרונותיה. כל מי שמכיר את אופיס של מיקרוסופט לא צריך הסברים מיותרים: אפשר לכתוב איתה, לעשות מצגות, למלא גיליון אלקטרוני ובסיס נתונים וגם לצייר. ניתן לשמור מסמכים בצורות רבות ביניהם מסמכי אופיס וגם מסמך-פתוח (odt). בדומה לוורד למק, נאואופיס לא נהנית מהאופציות של המילון של אפל או תפריט ה-Services. התוכנה גוזלת הרבה זיכרון והיא לא מהירה כל כך, אך היא האופציה המלאה ביותר להחליף את חבילת האופיס של מיקרוסופט. אפשר להתקין אותה בקלות, להתאימה למגוון שפות רב, כולל עברית, וגם לבדוק איות בכמה שפות בו זמנית. וכמובן – היא בחינם.
בנוסף, קיימות עוד שתי תוכנות שהתפרסמו בזכות ההתייחסות שלהן לקהל הבינלאומי.
התוכנה הראשונה היא מלל (Mellel). תוכנה זו אשר פותחה בישראל ע“י חברת רדלקס, נועדה במקור לעבודה עם עברית (ועובדת גם עם שפות אחרות), והיא עושה זאת נהדר. היא משתמשת בבודק האיות של מערכת ההפעלה [לי יש בעיה עיקרית עם בודק האיות של אפל - הוא אינו יכול לבדוק כמה שפות בו זמנית באותו מסמך (צריך לשנות את מצב האיות מהתפריט - תפריט Edit ואז Spelling)].
מלל מרגישה כתוכנה די פשוטה שמטרתה היא כתיבה (כך גם מסתמן מהאייקון שלה), ובחלון הראשי אין הרבה כפתורים. אך בתפריטי כלים מתקפלים מסתתרים כמה מהאופציות המיוחדות של התוכנה, כמו האפשרות ליצור ביבליוגרפיה ותוכן עניינים והאפשרות להתאים פונט מיוחד לשפה שונה (במיוחד טוב כשהפונט העברי והפונט הלועזי לאותה משפחה נמצאים בנפרד). חסרים לה כמה דברים שיכולים להיות נוחים למשתמשים כבדים, אך למשתמש שרוצה פשוט לכתוב ושיהיה לו נוח, היא נעימה ועובדת חלק. לגבי ההתאמה לוורד – מלל פותחת מסמכי וורד, אך בדומה ל-Pages, היא פותחת אותם תחת מסמך חדש. את המסמכים שומרים במסמך של מלל, אך ניתן לעשות יצוא למסמכי וורד ו-RTF. מלל עולה כ-$49, אך ניתן לבדוק אותה ל-30 יום וגם לקבל הנחת סטודנטים.
התוכנה הבאה היא ניסוס (Nisus). מדובר בתוכנה ותיקה מאוד, שעושה את דרכה כבר הרבה שנים באוכלוסיית המק העולמי והישראלי, ואני זוכר אותה עוד ממערכת ההפעלה 7. לניסוס שלוש גרסאות למעבד התמלילים – גרסה למערכת ההפעלה הקלאסית, ושתי גרסאות למערכת ההפעלה 10 – אקספרס ופרו. גרסת הפרו הוכרזה במקוורלד אך עדיין לא מופצת לקהל, לכן אני אבחן כאן את גרסת האקספרס.
אחד הדברים היפים בניסוס, הוא שאפשר לפתוח ולשמור קבצי doc של וורד בקלות יחסית. לא צריך תפריטי יצוא, אפשר פשוט לשמור את המסמך לכמה סוגים, כשברירת המחדל היא RTF. בניסוס אפשר לעבוד על כמה שפות שונות במקביל, והתמיכה שלה רחבה, אך גם כאן בדיקת האיות נעשית על ידי המנוע של מערכת ההפעלה, וניתן לבדוק איות לשפה אחת בכל פעם. מה שכן, המעבר בין שפות הוא נוח, מהחלון הראשי, ואפשר להתאים לכל שפה את סוג המילון המתאים לה. בניסוס, כמו במלל, ניתן להתאים פונט מיוחד לכל שפה, רק שכאן זה מתבצע באפשרויות התוכנה ולא לכל קובץ בנפרד. בניסוס אפשר גם להוסיף קבצי מקרו, אשר יכולים לקצר את הדרך לפעולות קבועות (בדומה לאוטומטור, רק בתוך התוכנה), לכתוב על מסך מלא, להוסיף קישורים ואף לשמור את המסמך בתור HTML. בנוסף ניסוס מגיעה עם תוכנת תזאורוס ומילון באנגלית, אשר פועל מכל תוכנת קוקוא דרך תפריט Services. המחיר: $45, אפשרות לבדוק ל-30 יום והנחות לסטודנטים.
התוכנה הבאה אותה אני מביא כאן, היא לא מעבד תמלילים במובן הרגיל של המילה, אבל אפשר לכתוב בעברית (בשינוי פסקה מימין לשמאל, כמו בתוכנת מייל), לבדוק איות (דרך המנוע של אפל) ולייבא ולייצא מסמכים לוורד. התוכנה היא MacJournal של Mariner, והייעוד העיקרי שלה הוא כותבי יומנים (בלוגרים). התוכנה מינימליסטית ביותר, ומיועדת למי שרוצה לכתוב בלי להתבלבל מעודף אפשרויות וכוללת גם את האפשרות לעריכה על מסך מלא (ירוק על שחור, כמו פעם). ויש עוד: ניתן להקליט איתה גם פודקסטים, ולייצא ממנה את ההקלטות או את הפוסטים כמעט לכל אפליקציית בלוגים ברשת וגם ל-dotMac (כולל סינכרון). התוכנה אוספת את כל המסמכים שכתבתם תחת קובץ אחד, אותו אפשר לנעול. היא גם נראית ומתנהגת בדומה לתוכנות iLife. המחיר: $34.95 וניתן לבדוק אותה לתקופה מוגבלת.
מכאן לשיפוטכם.
אשמח אם תגיבו ותוסיפו מנסיונכם האישי.
ריימונד
נכתב ביום ראשון, 18 בפברואר, 2007, בשעה 19:09
הסקירה די טובה
אולם ניתן להוסיף מספר נושאים:
לגבי מלל: מכיוון שהזכרת את ניסוס, רצוי גם להזכיר כי במלל יש חיפוש מורכב מבוסס מקרואים כמו שיש בניסוס.
במלל יש אפשרות לייצור אוטוטייטלים, המאפשרים לאנשי אקדמיה לשפר את אפשרויות העריכה שלהם וכן אפשרות למספר סטרימים במקביל בהערות השוליים או הערות בסוף המסמך.
אינני בטוח שניסוס כוללת אותם.
למלל יש גם אפשרויות ליצירת סגנונות מורכבים ושונים לכתיבה אקדמית וביחוד לכתיבה רב לשונית, וההדגשה היא על כתיבה רב לשונית, במבחר שפות רב ביותר, ובכיווני כתיבה שונים.
אינני בטוח אם זה כך לגבי ניסוס
ועוד:
כאשר מערכת עשר יצאה, יצאה גם ניסוס אכספרס שבמשך שנים לא כללה אפשרויות כתיבה מימין לשמאל, כיוון שהם הסתמכו על מנוע הטקסט של המערכת, בעוד שמלל הסתמכה על מנוע מלל משלה היא, ולכן היתה רב לשונית ורב כיוונית מלכתחילה.
לא כתבת מספיק על נושא המעבר ממסמכי וורד – פיסי- בעברית לפלטפורמת המק.
במלל יש עדיין בעיות. לא ברור לי אם ניסוס מייבאת כראוי מסמכי וורד מפיסי בעברית ומסמכים מעורבים כיאות.
אני מציע לך להוסיף נושאים אלה לסקירתך הטובה.
הבעיה של מסמכי מלל בעברית הכוללים אנגלית והנפתחים על וורד בפיסי. הבעיה היא בשמירת הכיווניות בפיסקה ביחוד בשילוב הדו לשוני
זוהר
נכתב ביום ראשון, 18 בפברואר, 2007, בשעה 19:15
תודה ריימונד. אני לא שמתי לב לבעיות בייבוא מסמכי וורד בעברית ואנגלית מפיסי, גם לניסוס וגם למלל. אך לא עשיתי את ההיפך. ותודה על התוספות לסקירה של מלל.
שאול
נכתב ביום ראשון, 18 בפברואר, 2007, בשעה 19:33
שכחת גם את TextEdit. זוהי תכנה שבאה עם המערכת ומאפשרת כתיבת מסמכי RTF עם תמיכה בטקסט דו-כיווני. מספיקה למשימות כתיבה פשוטות – כמו כתיבת מכתבים.
Xslf
נכתב ביום ראשון, 18 בפברואר, 2007, בשעה 21:14
קודם כל- סקירה מצויינת!
אם מדובר בטקסט פשוט למדי, רוב עורכי הטקסט על osx תומכים בכתיבה מימין לשמאל (קליק ימני- ובחירה ב- right to left direction). יש גם תוסף של ניר סופר עליו כתבתי מזמן שנותן קיצור מקשים לעניין.
אני חובבת של Smultron, אבל הוא עורך טקסט (מצויין!) ולא מעבד תמלילים.
זיו קיטרו
נכתב ביום ראשון, 18 בפברואר, 2007, בשעה 23:11
כמו תמיד, נהניתי מהסקירה. יש לי את ניסוס ואת מלל (ואת ניאו אופיס). אני עובר בין השתיים הראשונות על פי מצב הרוח ולא החלטתי מי עדיפה עדיין. אני נהנה מהמילון הפנימי של ניסוס בעיקר, מצד שני הניקיון של מלל נהדר בעיני.
ריימונד
נכתב ביום שני, 19 בפברואר, 2007, בשעה 8:04
אולי מספר מילים נוספות על מלל.
ראשית – לגבי שפות לטיניות המעבר ממלל לוורד על פיסי וחזרה הוא מניסיוני חלק.
כאמור בעברית עדיין יש בעיות.
חסר במלל: האפשרות של כלי שרטוט בסיסיים, כמו שהיה בוורלדרייט ובניסוס הקלאסיק. חסרה גם האפשרות לזרימת טקסט מצידי חלונות של תמונות או שרטוטים.
אינני יודע אם קיים בניסוס כיום, כפי שהיה בוורלדרייט ובניסו הקלאסיק. חסרה כיום גם האפשרות לקרוס-רפרנס, ולהערות צד עמוד.
כל אלו מתוכננות למלל, ואני מקווה שבעתיד קרוב.
בכל אופן, הכרזות ניסוס פרו הן לעתיד הלא ברור, ואני מניח כי אנשי מלל יעשו את המאמצים לא לפגר אחריהם
ריימונד
נכתב ביום שני, 19 בפברואר, 2007, בשעה 8:33
עוד נקודה בעייתית במלל, ואינני זוכר כיצד זה בניסוס:
תצוגת הפונטים.
בטקסטאדיט לדוגמה, הצגת הפונטים הינה לפי התצורה שהמשתמש קובע לעצמו בפונט בוק.
כלומר אם סידרת את הפונטים שלךֿ לפי משפחות, לפי שפות וכן הלאה, טקסט אדיט מציג בתפריט הפונטים שלו את אותה תצוגה, והנוחיות מובנת.
מלל, בגלל הגישה של מלל הקובעת כי בחירת הפונטים תעשה כאשר המשתמש יקבע את הסגנונות השונים של המסמך, מציגה בתפריט הפונטים רשימה אחת ארוכה של הפונטים, והמשתמש, במידה והוא מחפש פונט אחר מזה שנקבע על ידו בעבר, צריך לגלול את רשימת הפונטים, ולעיתים לאורך רשימה ארוכה ביותר, וכאשר אינו זוכר מהו כל פונט ואילו תכונות חשובות הוא מכיל, הרי שתצוגה זו הינה מעייפת, מכבידה ולא מעשית בכלל.
ולזוהר: הכתיבה על רקע שחור מכבידה ביותר ותשקול שינוי מצב לא נוח זה.
וכמוכן, אנא הוסף אפשרות עריכה למשתמש כמו שקיים בפורום של רודד.
Macpire
נכתב ביום שני, 19 בפברואר, 2007, בשעה 12:13
**שווה לקרוא עד הסוף**
מסכים עם שוש לגבי התות הקסום (Smultron.app) אין על הדבר הזה שזה מגיע לעריכת טקסטים בעברית ואנגלית.
ניסוס מצטיינת בדבר אחד מאוד חשוב שנקרא LinkBack זה מנגנון שמשתמש לדרכים כגון עריכת נוסחאות מתמטיות ישירות על הניסוס ועדכון מהיר ללא יבוא חוזר של הנוסחא לתוכנה, לדוגמא:
יצרתי נוסחא מתמטית בתוכנה מסויימת מבוססת Letax זרקתי את הנוסחא על הניסוס והיא נוספה לעמוד, בצורה הטבעית כאשר עלי לערוך אני צריך למחוק את הנוסחא מהעמוד בניסוס (לשמור בצד בתוכנת הנוסחאות את הנוסחא המקורית כמובן) לאחר השינוי של הנוסחא בתוכנת הנוסחאות אני זורק שוב לניסוס – בדרך של ניסוס אני עושה דאבל קליק על הנוסחא היא נפתחת בעורך הנוסחאות אני מרנדר את הנוסחא מחדש ואוטומטית היא מתעדכנת בניסוס.
זוהר
נכתב ביום שלישי, 20 בפברואר, 2007, בשעה 5:07
תודה לכל המגיבים על הברכות, על ההערות ועל ההארות!!
*ריימונד – תודה על ההרחבה בנושא מלל. לגבי הבלוג, אני מנסה להוסיף אפשרות עריכה להודעות, אבל משום מה זה לא הולך לי כל כך. אני מקווה שעד סוף השבוע זה יופעל.
רינה
נכתב ביום שלישי, 20 בפברואר, 2007, בשעה 23:07
סקירה יפה , מקיפה אבל.
עם כל הכבוד, אתם מנסים ליפות את המצב, כאשר זה מגיע לעברית – שום דבר לא מתקרב לסטנדרט דה-פקטו , שיצר הוורד בפיסי , כן כן , – כל מנועי האנטי-וורד שיש במלל, ניסוס, בטקסט אדיט המובנה במערכת , ואפילו עם הנאו אופיס , הכל עובר ליד.
ומה עם מצגות פאוורפוינט – גם שם יש בעיה ואין תאימות מלאה בין גירסת המקינטוש לגירסת הפיסי
נכון יש קינוט שעושה את זה יפה, אבל היא לוקה בחסר עם העברית –
חזרה לעיבוד תמלילים , קיימים לא מעט מסמכים אשר לא יודעים להפתח בצורה נכונה אלא רק בוורד על פיסי . לצערנו
מסמכים ממשרדי נסיעות הם רק קצה המזלג .. , שילוב של קצת גרפיקה וכל הקובץ מתרבש על המק, הערות שוליים , איךשהוא עוברות בנאו אופיס , בקיצור לא חסרות דוגמאות
מלל מצטייר כפתרון נחמד , אבל מה לעשות שאין אפשרות לשלוח אותו לאנשים אחרים לעריכה נוספת , אלא אם יש להם מקינטוש ומלל ..
תיראו אנחנו חיים בעולם של פיסי , ואין מה לעשות אף אחד לא אומר שזה הכי טוב, אבל זה מה שיש הכי הרבה בארץ ,
ועד שתהייה אלטרנטיבה מלאה, צריך לקחת את כל מה שכתבו כאן בערבון מאוד מוגבל
זוהר
נכתב ביום שלישי, 20 בפברואר, 2007, בשעה 23:13
רינה, אני מצטער אבל אני לא מסכים איתך – אנחנו לא חיים בעולם של פיסי. אמנם במידה מסויימת זה נכון – בארץ ישראל חיים בעולם של פיסי. וחבל שבעולם לא כל כך מתייחסים לעברית או לישראל. אבל באנגלית, אפשר להגיד שהאופיס 2004 למק הוא יותר טוב מהאופיס 2003 לפיסי, ויש בו הכל ויותר, כמובן אם אנגלית או שפות לטיניות אחרות הם השפה הראשית שבה את כותבת. אבל גם מיקרוסופט ישראל לא מתייחסת לקהל הישראלי במק, וזה אולי בגלל שאין הרבה קהל, אך אפשר לגרום ליחס להשתנות. אני לא כתבתי כאן על מצגות, ואני אכתוב פוסט על כך גם כן. אבל אני עובד על מק כבר כמה שנים ואין לי בעיה (ואין לי חלונות במחשב), פשוט מוצאים משהו שיעשה את העבודה כמו שצריך, ומתרגלים למקצת הקשיים.
ריימונד
נכתב ביום רביעי, 21 בפברואר, 2007, בשעה 8:24
רינה,
אני מקווה שעם כל האנטי התלהבות שלך תצליחי לפתוח עם אופיס 2003 מסמכים שנכתבו באופיס 2007.
ריימונד
נכתב ביום רביעי, 21 בפברואר, 2007, בשעה 17:23
זוהר, אולי יענין אותך לרוא את מתכבו של משתמש מלל מארמניה שכותב ברשימת הדיוור של מלל:
ע"א
נכתב ביום חמישי, 22 בפברואר, 2007, בשעה 11:18
רינה צודקת!!!
אף אחד מהתוכנות הנ"ל לא מתקרבות ליכולות של וורד.
כדאי מאוד שלא תטעו את ציבור משתמשי הפיסי אשר שוקלים לעבור למק.
זוהר
נכתב ביום חמישי, 22 בפברואר, 2007, בשעה 18:22
אני חושב שהבהרתי את זה – יש פונקציות של וורד שאין בתוכנות הללו, ובמיוחד "עקוב אחר שינויים", אבל יש את זה בוורד למק. הבעיה היא רק העבודה עם עברית על וורד, וזאת לא בעיה של מק או של אפל. זאת בעיה של מיקרוסופט וכמובן – של הלקוחות שלה. מספיק לחץ – וזה יטופל. אבל לפתוח וורד בחלונות על מק – זאת לא התשובה.
ע"א
נכתב ביום שישי, 23 בפברואר, 2007, בשעה 14:06
תמיד האשמה על מקרוסופט, מעניין…
ואת מי שצריך להשתמש במעבד-תמלילים זה לא מעניין בכלל!
הוא צריך תוכנה שעובדת כמו וורד, ומיכוון שאין למק תשובה! אזי אין לא מה לחפש על המק.
שוב אנוכי כותב, אל תטעו את הציבור!
זוהר
נכתב ביום שישי, 23 בפברואר, 2007, בשעה 16:33
עובר אורח יקר! אני לא מכיר אותך, וזוהי פגישתנו הראשונה, למרות ששמעתי עליך רבות.
החלטת לבוא לכאן ולהציק לקוראים רק מאז ששמעת שמקבלוג ומקאיט עושים סוג של שותפות. עד אז לא ראיתי אותך כאן בכלל. אז אם כל מה שאתה אומר כאן הוא על סמך זה שיש לך בעיות עם הנהלת הפורום שם, בבקשה תעזוב ואל תציק לקוראים שלי.
אם אתה מחליט להגיב בכל זאת – אז כדאי שתקרא עד הסוף, זה יכול להועיל.
רינה
נכתב ביום שישי, 23 בפברואר, 2007, בשעה 23:28
תיראו , אני כמוכם עובדת על מק , יש לי ניסיון מועט של כמעט 20 שנה איתו, נכון שהמצב בכל הקשור לעברית היום הרבה יותר טוב מאשר בעבר ! בעבר הרחוק יותר כאשר העולם היה תקוע עם איינשטיין , אני עבדתי כבר עם רב-כתב ונהנתי מכל רגע מהעובדה שאני יכולה לדעת בדיוק איך יצא המסמך כאשר אדפיס אותו .. אבל בארץ התקדמו לכיוון אחד וזה הכיוון שתפס , בארץ כמו בארץ אין מה לעשות כולם קונים את מה שהשכן קונה – במקרה הזה השכן קנה WORD וקנה OUTLOOK , – נכון באנגלית כמעט אין בעיה (למרות שאני עדיין נקרעת עם מצגות שהגיעו מפיסי ולא נפתחות כמו שצריך על המק — – ב WORD כמעט ואין בעיה כל עוד מדובר בשפות של הגויים – אבל אני בניגוד לבעל הבלוג הזה חיה כאן בארץ , בירושלים , ואני צריכה לפתוח אטצ'מנט מפיסי בכל מיני תרגילים –
לעובר אורח – זה לא עושה את הפיסי טוב יותר, ולא עושה את וורד מעבד תמלילים – הטוב ביותר בעולם – הוא אולי מוכר, אבל מחלות לא חסר לו –
גם חלונות מוכרת יותר מ MAC OS X אבל היא רחוקה שנות אור מהיכולות שלה, גם הויסטה המאפנה – שניראת כמו חיקוי (הייתי כותבת כאן זול – אבל קראתי כמה כסף שפכו על פיתוח שלה ) עלוב של mac os X ,
אני לא רואה את עצמי מחליפה את המקינטוש החמוד שלי , ויש המון סיבות , וירוסים שאין בו , אבטחה מעולה , ועוד הרבה דברים שקצרה היריעה מלכתוב אותם כאן
אבל אני מקווה מאוד – כי כל הדברים האלו יבואו בסוף לפתרונם – פורמט המסמכים יהיה פתוח יותר , אתרי האינטרנט יהיו ידידותיים ותקניים יותר ולא יצטרכו כל מיני דפדפנים מוזרים כמו אינטרנט אקספלורר …
גבי
נכתב ביום חמישי, 8 במרץ, 2007, בשעה 10:16
כמו משתמשי פיסי ותיקים רבים אשר עברו למק גם אני חיפשתי את מעבד התמלילים שאוכל לעבוד אתו. את הוורד הכרתי די טוב (מספיק כדי להדריך השתלמויות מורים) והייתי די מרוצה ממנו. למרות שכאשר מערכת ההפעלה קרסה ולא הספקתי לבצע שמירה בזמן כל המסמך הלך אז ככה שהתרגלתי להיות היסטרי עם השמירות והגיבויים.
כאשר התחלתי לכתוב את תזת הPhD שלי רציתי מחשב שיהיה מעל לכל אמין ושלא יאבד לי חומר חשוב ( אתם מתארים לעצמכם כמה זה חשוב). בחרתי במק ומייד חיפשתי מעבד תמלילים שיזכיר לי את וורד. לצערי לא מצאתי מייד. אופן אופיס היה מגושם ומיושן מדי והחבילה שהגיעה עם המק היתה ממש מיושנת ונחותה. למזלי נתקלתי במלל. כאשר התחלתי לעבוד אתה הבנתי כמה היא מצוינת ומתאימה לכותבים אקדמיים. ראשית, היא תומכת בצורה הדוקה בתוכנה להוספת מראי מקום מסוג sente וbookends. שנית, היא מאפשרת יצירה של תוכן עניינים אינטראקטיבי שמתפקד כסוג של מנוע חיפוש. שלישית, ניתן בקלות לחלק את הטקסט לפי שיטות מיספור עמודים שונות (רומי וערבי). רביעית, בניגוד לוורד מלל איננה יוצאת מנקודת הנחה שהכותב הוא רפה שכל ובור ואינה מציעה לו איות וניסוח שונה אלא מאפשרת לכותב חופש (על אחריותו כמובן) לכתוב לפי רצונו. כלי האיות הם מינימליסטים וטוב שכך. חמישית, אני עובד עם ibook12 אינץ והמינימליזם של מלל מאפשר לי מקסימום טקסט.
יכולתי לכתוב עוד על היתרונות של מלל כמו שמירה אוטומטית של קובץ כך שגם קריסה או סגירה בלתי זהירה של קובץ לא שמור איננה קריטית אבל גם ככה כתבתי מספיק.
מקבלוג » מדריך: להוציא את המקסימום מ-Text Edit
נכתב ביום שני, 20 באוגוסט, 2007, בשעה 15:25
[...] על מעבדי תמלילים אחרים למק אפשר לקרוא כאן. [...]
גלית
נכתב ביום שלישי, 21 באוגוסט, 2007, בשעה 13:59
הי חברים,
קודם כל שמחתי מאד לגלות את הבלוג על המק. אני מתה על המוצרים של אפל אבל אף פעם לא היה לי אומץ לעבור למקבוק. לאחרונה התחלתי להתעניין במקבוק ומה שבאמת מפחיד אותי הוא המעבר לעברית. מתוך הסקירה הרחבה הזו הבנתי שיש אפשרויות שונות להמשיך לעבוד בעברית מבלי לשנות את מעבד התמלילים דבר שמאד שימח אותי, אך עדיין אני מתקשה לשנות את הלך החשיבה שלי שעוצב אחרי שנים של עבודה בוורד ואופיס של מיקרוסופט. האם יש עוד חידושים בתחום העברית במחשבים המוצאים עכשיו למכירה או בכלל?
יעקב
נכתב ביום חמישי, 23 באוגוסט, 2007, בשעה 13:50
חברים,
מה לגבי האפשרות של הרצת אופיס, של מיקרוסופט, באמצעות אחת מתוכנות האמולציה החדשות (parallels, fusion)? הביקורות על שתי התוכנות הללו (באנגלית) היו מעולות. כל המבקרים דיווחו שהתוכנות מטמיעות את יישומי ה pc למיניהם בצורה מושלמת, ללא הכבדה על התפקוד של המק. האם אפשר לפתור כך את הבעיה החשובה שנדונה כאן? האם הפתרון לעברית הוא התקנת אופיס של מיקרוסופט בסביבת המק?
ושאלה שניה באותו נושא, אם מותר: מה לגבי העדכון של iwork? האם יש למעבד התמלילים pages מה להציע לכותבי העברית?
אבי
נכתב ביום חמישי, 20 בספטמבר, 2007, בשעה 23:23
יש לי שאלה
איך האופיס ל mac os x ?
הוא טוב?, גרוע?, הרי יש וורד של מייקרוסופט שמיועד למק, אז למה לא משתמשים בו (הוא אאפילו בקושי הוזכר כאן – להראות עד כמה הוא לא נחשב…)
זוהר
נכתב ביום ראשון, 30 בספטמבר, 2007, בשעה 22:19
אבי, הסיבה שהוא לא הוזכר כאן, הוא שהוא לא עובד טוב עם עברית, או אפשר גם להגיד – לא עובד בכלל עם עברית.
אבל בתור מעבד תמלילים באנגלית או בשפות לטיניות אחרות, הוא עובד נהדר והוא אפילו מומלץ.
בעולם הוא מאוד נחשב, אך שוב, בגלל חוסר ההתאמה שלו לעברית, לא היתה סיבה להזכיר אותו בכתבה זאת.
בעבר שושנה פורבס כתבה פוסט סקירה על אופיס 2004, אם אתה מעוניין אתה יכול לקרוא אותו כאן – http://www.xslf.com/archives/000064.html
אורן
נכתב ביום שני, 12 במאי, 2008, בשעה 16:23
ברצוני להציע גם את google docs כאלטרנטיבה נוספת.
ברק
נכתב ביום שני, 15 בדצמבר, 2008, בשעה 21:59
המערכת שidigital הוציאה בעיברית עוזרת במשהו לעבודה בעיברית? יש איות למסמכים? אפשר להעביר לימין באאוטלוק המקי?
הגר
נכתב ביום שלישי, 27 בינואר, 2009, בשעה 2:05
שלום לכולם…
קניתי מק לפני יומיים אז ייתכן שהשאלות שלי יהיו מעט "צעירות"….
רציתי לדעת אם במידה ואני לא משתמשת בעיברית האם אופיס פור מק כן ממולץ וייתפקד למעשה בדיוק כמו הוורד שאני מכירה ולא יעשה בעיות….
בנוסף קבצים של הניו אופיס אני יכולה לפתוח במחשבי פיסי?
תודה, הגר.
הגר
נכתב ביום שלישי, 27 בינואר, 2009, בשעה 2:06
ועוד שאלה אחת קטנה, אם אני מתקינה את פרללס ואופיס רגיל זה יעבוד טוב יותר? לאחר התקנה של פרללס האופיס עובד טוב?